Categorie: Overige

  • Geheimenissen geopenbaard

    in

    In de meeste Nederlandse vertalingen van het Nieuwe Testament kun je geregeld lezen dat God ‘een geheimenis heeft geopenbaard’.

  • Dag en nacht overdenken

    in

    Dat is de opdracht die de bijbel ons geeft. Sinds kort heb ik ontdekt dat dit mogelijk is…. ook ‘s nachts.

  • Concordante vertaling

    De Concordante vertaling van A.E. Knoch is bijzonder handig en is er tegenwoordig ook in het Nederlands (NCV) met een hele fijne interlineair. Helaas wil ik hiervoor toch waarschuwen. Want zijn visie wijkt nogal af van de algemene evangelische visie en dit dringt door in zijn vertaling en grondtekst.

  • Evangeliën nog bij Oude Testament?

    in

    Pas recent begreep ik dat de uitleg van de Opname van de Gemeente deels gebaseerd is op de gedachte dat de eerste vier boeken van het Nieuwe Testament vooral voor de Joden bedoeld zouden zijn.

  • Heilige Schriften

    in

    De bijbel verwijst o.a. naar zichzelf met het woord ‘schrift’. Tegenwoordig denken we toch vooral aan het Nieuwe Testament. Maar klopt dat wel?

  • Geroepen en uitverkoren

    Laatst kwam ik een erg mooie en verhelderende uitleg tegen over uitverkiezing en geroepen zijn.